{site_name}

{site_name}

🌜 搜索

红与黑(译制版)

电影 𝄐 0
电影类型:1954-10-29(法国) | 剧情 爱情 经典 | 法国 意大利 |3小时3分钟 | 胶片
导演:克劳特·乌当-拉哈|
主演:杰拉·菲利浦|丹妮儿·达西儿/达尼尔·达黎欧|Antonella Lualdi|Jean Mercure|
年份:(1954)

本片根据法国著名作家司汤达的同名小说改编,主人公于连,本是韦里埃小城一木匠的儿子,年轻英俊、意志坚强、精明能干,从小希望借助个人奋斗跻身上流社会。王朝复辟后,于连通过穿上拿破仑时代的红军装而飞黄腾达的道路被堵塞,只好决定穿上黑色的教会服装向上爬。去市长家当家庭教师是于连踏入社会的第一步,出于对市长的报复心理和试练自己胆量的冒险心态,于连和市长夫人之间产生了暖味关系。事情败露后,于连进入贝桑松神学院,又随比拉尔院长来到巴黎,成为德· 拉莫尔侯爵的秘书。借助自己的聪明和个性,他不仅受到了侯爵赏识而且赢得了侯爵小姐的芳心,二人秘密结婚。拉莫尔先生对这门婚事虽暴跳如雷,但也无可奈何,于连也因此得到了骑士称号、中尉军衔和二万零六百法郎年收入的庄园。可惜好景不长,正当于连踌躇满志之际,他却又陷入了贵族阶级和教会所设下的圈套,最终被送上了断头台,成为统治阶级阴谋的牺牲品。 这是最早的一版《红与黑》电影,由20世纪50年代法国当红小生钱拉·菲利普主演,也是最忠实于司汤达原著的版本。钱德拉·菲利普饰演的于连形神兼备,即使身穿打补丁的衬衫、即使是最后被押上断头台,都依然散发出逼人的光彩。本片的艺术创作特点更是醒人眼目,比如片中男主人公于连大段大段的内心独白,恐怕是开了这一类型影片之先河。 该版《红与黑》1957年曾经引进中国大陆,于连的配音者是上译厂风华正茂时的胡汉庆先生。胡庆汉先生得体而且优雅地完成了于连角色画内画外的上下对接,无愧了银幕上译配奶油小生的美誉称号。此外,尚华配译了德·拉木尔侯爵,邱岳峰配译了德·瑞那市长,苏秀配译了玛蒂尔德小姐,姚念贻配译了德·瑞纳夫人。其后央视主持人赵忠祥也为该版于连配过音。